perlunicook (1)
Leading comments
Automatically generated by Pod::Man 4.09 (Pod::Simple 3.35) Standard preamble: ========================================================================
NAME
perlunicook - cookbookish examples of handling Unicode in PerlDESCRIPTION
This manpage contains short recipes demonstrating how to handle common Unicode operations in Perl, plus one complete program at the end. Any undeclared variables in individual recipes are assumed to have a previous appropriate value in them.EXAMPLES
X 0: Standard preamble
Unless otherwise notes, all examples below require this standard preamble to work correctly, with the "#!" adjusted to work on your system:
#!/usr/bin/env perl use utf8; # so literals and identifiers can be in UTF-8 use v5.12; # or later to get "unicode_strings" feature use strict; # quote strings, declare variables use warnings; # on by default use warnings qw(FATAL utf8); # fatalize encoding glitches use open qw(:std :utf8); # undeclared streams in UTF-8 use charnames qw(:full :short); # unneeded in v5.16
This does make even Unix programmers "binmode" your binary streams, or open them with ":raw", but that's the only way to get at them portably anyway.
X 1: Generic Unicode-savvy filter
Always decompose on the way in, then recompose on the way out.
use Unicode::Normalize; while (<>) { $_ = NFD($_); # decompose + reorder canonically ... } continue { print NFC($_); # recompose (where possible) + reorder canonically }
X 2: Fine-tuning Unicode warnings
As of v5.14, Perl distinguishes three subclasses of
use v5.14; # subwarnings unavailable any earlier no warnings "nonchar"; # the 66 forbidden non-characters no warnings "surrogate"; # UTF-16/CESU-8 nonsense no warnings "non_unicode"; # for codepoints over 0x10_FFFF
X 3: Declare source in utf8 for identifiers and literals
Without the all-critical "use utf8" declaration, putting
use utf8; my $measure = "A°ngstro.m"; my @Xsoft = qw( cp852 cp1251 cp1252 ); my @XXXXXXXXX = qw( XXXX XXXXX ); my @X = qw( koi8-f koi8-u koi8-r ); my $motto = "X X X"; # FAMILY, GROWING HEART, DROMEDARY CAMEL
If you forget "use utf8", high bytes will be misunderstood as separate characters, and nothing will work right.
X 4: Characters and their numbers
The "ord" and "chr" functions work transparently on all codepoints, not just on
# ASCII characters ord("A") chr(65) # characters from the Basic Multilingual Plane ord("X") chr(0x3A3) # beyond the BMP ord("X") # MATHEMATICAL ITALIC SMALL N chr(0x1D45B) # beyond Unicode! (up to MAXINT) ord("\x{20_0000}") chr(0x20_0000)
X 5: Unicode literals by character number
In an interpolated literal, whether a double-quoted string or a regex, you may specify a character by its number using the "\x{HHHHHH}" escape.
String: "\x{3a3}" Regex: /\x{3a3}/ String: "\x{1d45b}" Regex: /\x{1d45b}/ # even non-BMP ranges in regex work fine /[\x{1D434}-\x{1D467}]/
X 6: Get character name by number
use charnames (); my $name = charnames::viacode(0x03A3);
X 7: Get character number by name
use charnames (); my $number = charnames::vianame("GREEK CAPITAL LETTER SIGMA");
X 8: Unicode named characters
Use the "\N{charname}" notation to get the character by that name for use in interpolated literals (double-quoted strings and regexes). In v5.16, there is an implicit
use charnames qw(:full :short);
But prior to v5.16, you must be explicit about which set of charnames you want. The ":full" names are the official Unicode character name, alias, or sequence, which all share a namespace.
use charnames qw(:full :short latin greek); "\N{MATHEMATICAL ITALIC SMALL N}" # :full "\N{GREEK CAPITAL LETTER SIGMA}" # :full
Anything else is a Perl-specific convenience abbreviation. Specify one or more scripts by names if you want short names that are script-specific.
"\N{Greek:Sigma}" # :short "\N{ae}" # latin "\N{epsilon}" # greek
The v5.16 release also supports a ":loose" import for loose matching of character names, which works just like loose matching of property names: that is, it disregards case, whitespace, and underscores:
"\N{euro sign}" # :loose (from v5.16)
X 9: Unicode named sequences
These look just like character names but return multiple codepoints. Notice the %vx vector-print functionality in "printf".
use charnames qw(:full); my $seq = "\N{LATIN CAPITAL LETTER A WITH MACRON AND GRAVE}"; printf "U+%v04X\n", $seq; U+0100.0300
X 10: Custom named characters
Use ":alias" to give your own lexically scoped nicknames to existing characters, or even to give unnamed private-use characters useful names.
use charnames ":full", ":alias" => { ecute => "LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE", "APPLE LOGO" => 0xF8FF, # private use character }; "\N{ecute}" "\N{APPLE LOGO}"
X 11: Names of CJK codepoints
Sinograms like
# cpan -i Unicode::Unihan use Unicode::Unihan; my $str = "XX"; my $unhan = Unicode::Unihan->new; for my $lang (qw(Mandarin Cantonese Korean JapaneseOn JapaneseKun)) { printf "CJK $str in %-12s is ", $lang; say $unhan->$lang($str); }
prints:
CJK XX in Mandarin is DONG1JING1 CJK XX in Cantonese is dung1ging1 CJK XX in Korean is TONGKYENG CJK XX in JapaneseOn is TOUKYOU KEI KIN CJK XX in JapaneseKun is HIGASHI AZUMAMIYAKO
If you have a specific romanization scheme in mind, use the specific module:
# cpan -i Lingua::JA::Romanize::Japanese use Lingua::JA::Romanize::Japanese; my $k2r = Lingua::JA::Romanize::Japanese->new; my $str = "XX"; say "Japanese for $str is ", $k2r->chars($str);
prints
Japanese for XX is toukyou
X 12: Explicit encode/decode
On rare occasion, such as a database read, you may be given encoded text you need to decode.
use Encode qw(encode decode); my $chars = decode("shiftjis", $bytes, 1); # OR my $bytes = encode("MIME-Header-ISO_2022_JP", $chars, 1);
For streams all in the same encoding, don't use encode/decode; instead set the file encoding when you open the file or immediately after with "binmode" as described later below.
X 13: Decode program arguments as utf8
$ perl -CA ... or $ export PERL_UNICODE=A or use Encode qw(decode_utf8); @ARGV = map { decode_utf8($_, 1) } @ARGV;
X 14: Decode program arguments as locale encoding
# cpan -i Encode::Locale use Encode qw(locale); use Encode::Locale; # use "locale" as an arg to encode/decode @ARGV = map { decode(locale => $_, 1) } @ARGV;
X 15: Declare STD{IN,OUT,ERR} to be utf8
Use a command-line option, an environment variable, or else
call "binmode" explicitly:
$ perl -CS ... or $ export PERL_UNICODE=S or use open qw(:std :utf8); or binmode(STDIN, ":utf8"); binmode(STDOUT, ":utf8"); binmode(STDERR, ":utf8");
X 16: Declare STD{IN,OUT,ERR} to be in locale encoding
# cpan -i Encode::Locale use Encode; use Encode::Locale; # or as a stream for binmode or open binmode STDIN, ":encoding(console_in)" if -t STDIN; binmode STDOUT, ":encoding(console_out)" if -t STDOUT; binmode STDERR, ":encoding(console_out)" if -t STDERR;
X 17: Make file I/O default to utf8
Files opened without an encoding argument will be in
$ perl -CD ... or $ export PERL_UNICODE=D or use open qw(:utf8);
X 18: Make all I/O and args default to utf8
$ perl -CSDA ... or $ export PERL_UNICODE=SDA or use open qw(:std :utf8); use Encode qw(decode_utf8); @ARGV = map { decode_utf8($_, 1) } @ARGV;
X 19: Open file with specific encoding
Specify stream encoding. This is the normal way to deal with encoded text, not by calling low-level functions.
# input file open(my $in_file, "< :encoding(UTF-16)", "wintext"); OR open(my $in_file, "<", "wintext"); binmode($in_file, ":encoding(UTF-16)"); THEN my $line = <$in_file>; # output file open($out_file, "> :encoding(cp1252)", "wintext"); OR open(my $out_file, ">", "wintext"); binmode($out_file, ":encoding(cp1252)"); THEN print $out_file "some text\n";
More layers than just the encoding can be specified here. For example, the incantation ":raw :encoding(UTF-16LE) :crlf" includes implicit
X 20: Unicode casing
Unicode casing is very different from
uc("henry X") # "HENRY X" uc("tschu.beta") # "TSCHU.SS" notice beta => SS # both are true: "tschu.beta" =~ /TSCHU.SS/i # notice beta => SS "XXXXXXX" =~ /XXXXXXX/i # notice X,X,X sameness
X 21: Unicode case-insensitive comparisons
Also available in the
use feature "fc"; # fc() function is from v5.16 # sort case-insensitively my @sorted = sort { fc($a) cmp fc($b) } @list; # both are true: fc("tschu.beta") eq fc("TSCHU.SS") fc("XXXXXXX") eq fc("XXXXXXX")
X 22: Match Unicode linebreak sequence in regex
A Unicode linebreak matches the two-character
\R s/\R/\n/g; # normalize all linebreaks to \n
X 23: Get character category
Find the general category of a numeric codepoint.
use Unicode::UCD qw(charinfo); my $cat = charinfo(0x3A3)->{category}; # "Lu"
X 24: Disabling Unicode-awareness in builtin charclasses
Disable "\w", "\b", "\s", "\d", and the
use v5.14; use re "/a"; # OR my($num) = $str =~ /(\d+)/a;
Or use specific un-Unicode properties, like "\p{ahex}" and "\p{POSIX_Digit"}. Properties still work normally no matter what charset modifiers ("/d /u /l /a /aa") should be effect.
X 25: Match Unicode properties in regex with \p, \P
These all match a single codepoint with the given property. Use "\P" in place of "\p" to match one codepoint lacking that property.
\pL, \pN, \pS, \pP, \pM, \pZ, \pC \p{Sk}, \p{Ps}, \p{Lt} \p{alpha}, \p{upper}, \p{lower} \p{Latin}, \p{Greek} \p{script=Latin}, \p{script=Greek} \p{East_Asian_Width=Wide}, \p{EA=W} \p{Line_Break=Hyphen}, \p{LB=HY} \p{Numeric_Value=4}, \p{NV=4}
X 26: Custom character properties
Define at compile-time your own custom character properties for use in regexes.
# using private-use characters sub In_Tengwar { "E000\tE07F\n" } if (/\p{In_Tengwar}/) { ... } # blending existing properties sub Is_GraecoRoman_Title {<<'END_OF_SET'} +utf8::IsLatin +utf8::IsGreek &utf8::IsTitle END_OF_SET if (/\p{Is_GraecoRoman_Title}/ { ... }
X 27: Unicode normalization
Typically render into
use Unicode::Normalize; my $nfd = NFD($orig); my $nfc = NFC($orig); my $nfkd = NFKD($orig); my $nfkc = NFKC($orig);
X 28: Convert non-ASCII Unicode numerics
Unless youXve used "/a" or "/aa", "\d" matches more than
use v5.14; # needed for num() function use Unicode::UCD qw(num); my $str = "got X and XXXX and X and here"; my @nums = (); while ($str =~ /(\d+|\N)/g) { # not just ASCII! push @nums, num($1); } say "@nums"; # 12 4567 0.875 use charnames qw(:full); my $nv = num("\N{RUMI DIGIT ONE}\N{RUMI DIGIT TWO}");
X 29: Match Unicode grapheme cluster in regex
Programmer-visible XcharactersX are codepoints matched by "/./s", but user-visible XcharactersX are graphemes matched by "/\X/".
# Find vowel *plus* any combining diacritics,underlining,etc. my $nfd = NFD($orig); $nfd =~ / (?=[aeiou]) \X /xi
X 30: Extract by grapheme instead of by codepoint (regex)
# match and grab five first graphemes my($first_five) = $str =~ /^ ( \X{5} ) /x;
X 31: Extract by grapheme instead of by codepoint (substr)
# cpan -i Unicode::GCString use Unicode::GCString; my $gcs = Unicode::GCString->new($str); my $first_five = $gcs->substr(0, 5);
X 32: Reverse string by grapheme
Reversing by codepoint messes up diacritics, mistakenly converting "creme brulee" into "eelXurb emXerc" instead of into "eelurb emerc"; so reverse by grapheme instead. Both these approaches work right no matter what normalization the string is in:
$str = join("", reverse $str =~ /\X/g); # OR: cpan -i Unicode::GCString use Unicode::GCString; $str = reverse Unicode::GCString->new($str);
X 33: String length in graphemes
The string "brulee" has six graphemes but up to eight codepoints. This counts by grapheme, not by codepoint:
my $str = "brulee"; my $count = 0; while ($str =~ /\X/g) { $count++ } # OR: cpan -i Unicode::GCString use Unicode::GCString; my $gcs = Unicode::GCString->new($str); my $count = $gcs->length;
X 34: Unicode column-width for printing
PerlXs "printf", "sprintf", and "format" think all codepoints take up 1 print column, but many take 0 or 2. Here to show that normalization makes no difference, we print out both forms:
use Unicode::GCString; use Unicode::Normalize; my @words = qw/creme brulee/; @words = map { NFC($_), NFD($_) } @words; for my $str (@words) { my $gcs = Unicode::GCString->new($str); my $cols = $gcs->columns; my $pad = " " x (10 - $cols); say str, $pad, " |"; }
generates this to show that it pads correctly no matter the normalization:
creme | creXme | brulee | bruXleXe |
X 35: Unicode collation
Text sorted by numeric codepoint follows no reasonable alphabetic order; use the
use Unicode::Collate; my $col = Unicode::Collate->new(); my @list = $col->sort(@old_list);
See the ucsort program from the Unicode::Tussle
X 36: Case- and accent-insensitive Unicode sort
Specify a collation strength of level 1 to ignore case and diacritics, only looking at the basic character.
use Unicode::Collate; my $col = Unicode::Collate->new(level => 1); my @list = $col->sort(@old_list);
X 37: Unicode locale collation
Some locales have special sorting rules.
# either use v5.12, OR: cpan -i Unicode::Collate::Locale use Unicode::Collate::Locale; my $col = Unicode::Collate::Locale->new(locale => "de__phonebook"); my @list = $col->sort(@old_list);
The ucsort program mentioned above accepts a "--locale" parameter.
X 38: Making cmp work on text instead of codepoints
Instead of this:
@srecs = sort { $b->{AGE} <=> $a->{AGE} || $a->{NAME} cmp $b->{NAME} } @recs;
Use this:
my $coll = Unicode::Collate->new(); for my $rec (@recs) { $rec->{NAME_key} = $coll->getSortKey( $rec->{NAME} ); } @srecs = sort { $b->{AGE} <=> $a->{AGE} || $a->{NAME_key} cmp $b->{NAME_key} } @recs;
X 39: Case- and accent-insensitive comparisons
Use a collator object to compare Unicode text by character instead of by codepoint.
use Unicode::Collate; my $es = Unicode::Collate->new( level => 1, normalization => undef ); # now both are true: $es->eq("Garcia", "GARCIA" ); $es->eq("Marquez", "MARQUEZ");
X 40: Case- and accent-insensitive locale comparisons
Same, but in a specific locale.
my $de = Unicode::Collate::Locale->new( locale => "de__phonebook", ); # now this is true: $de->eq("tschu.beta", "TSCHUESS"); # notice u. => UE, beta => SS
X 41: Unicode linebreaking
Break up text into lines according to Unicode rules.
# cpan -i Unicode::LineBreak use Unicode::LineBreak; use charnames qw(:full); my $para = "This is a super\N{HYPHEN}long string. " x 20; my $fmt = Unicode::LineBreak->new; print $fmt->break($para), "\n";
X 42: Unicode text in DBM hashes, the tedious way
Using a regular Perl string as a key or value for a
use DB_File; use Encode qw(encode decode); tie %dbhash, "DB_File", "pathname"; # STORE # assume $uni_key and $uni_value are abstract Unicode strings my $enc_key = encode("UTF-8", $uni_key, 1); my $enc_value = encode("UTF-8", $uni_value, 1); $dbhash{$enc_key} = $enc_value; # FETCH # assume $uni_key holds a normal Perl string (abstract Unicode) my $enc_key = encode("UTF-8", $uni_key, 1); my $enc_value = $dbhash{$enc_key}; my $uni_value = decode("UTF-8", $enc_value, 1);
X 43: Unicode text in DBM hashes, the easy way
HereXs how to implicitly manage the translation; all encoding
and decoding is done automatically, just as with streams that
have a particular encoding attached to them:
use DB_File; use DBM_Filter; my $dbobj = tie %dbhash, "DB_File", "pathname"; $dbobj->Filter_Value("utf8"); # this is the magic bit # STORE # assume $uni_key and $uni_value are abstract Unicode strings $dbhash{$uni_key} = $uni_value; # FETCH # $uni_key holds a normal Perl string (abstract Unicode) my $uni_value = $dbhash{$uni_key};
X 44: PROGRAM: Demo of Unicode collation and printing
HereXs a full program showing how to make use of locale-sensitive
sorting, Unicode casing, and managing print widths when some of the
characters take up zero or two columns, not just one column each time.
When run, the following program produces this nicely aligned output:
Creme Brulee....... X2.00 Eclair............. X1.60 Fideua............. X4.20 Hamburger.......... X6.00 Jamon Serrano...... X4.45 Linguica........... X7.00 Pate............... X4.15 Pears.............. X2.00 Peches............. X2.25 Smorbrod........... X5.75 Spa.tzle............ X5.50 Xorico............. X3.00 XXXXX.............. X6.50 XXX............. X4.00 XXX............. X2.65 XXXXX......... X8.00 XXXXXXX..... X1.85 XX............... X9.99 XX............... X7.50
Here's that program; tested on v5.14.
#!/usr/bin/env perl # umenu - demo sorting and printing of Unicode food # # (obligatory and increasingly long preamble) # use utf8; use v5.14; # for locale sorting use strict; use warnings; use warnings qw(FATAL utf8); # fatalize encoding faults use open qw(:std :utf8); # undeclared streams in UTF-8 use charnames qw(:full :short); # unneeded in v5.16 # std modules use Unicode::Normalize; # std perl distro as of v5.8 use List::Util qw(max); # std perl distro as of v5.10 use Unicode::Collate::Locale; # std perl distro as of v5.14 # cpan modules use Unicode::GCString; # from CPAN # forward defs sub pad($$$); sub colwidth(_); sub entitle(_); my %price = ( "XXXXX" => 6.50, # gyros "pears" => 2.00, # like um, pears "linguica" => 7.00, # spicy sausage, Portuguese "xorico" => 3.00, # chorizo sausage, Catalan "hamburger" => 6.00, # burgermeister meisterburger "eclair" => 1.60, # dessert, French "smorbrod" => 5.75, # sandwiches, Norwegian "spa.tzle" => 5.50, # Bayerisch noodles, little sparrows "XX" => 7.50, # bao1 zi5, steamed pork buns, Mandarin "jamon serrano" => 4.45, # country ham, Spanish "peches" => 2.25, # peaches, French "XXXXXXX" => 1.85, # cream-filled pastry like eclair "XXX" => 4.00, # makgeolli, Korean rice wine "XX" => 9.99, # sushi, Japanese "XXX" => 2.65, # omochi, rice cakes, Japanese "creme brulee" => 2.00, # crema catalana "fideua" => 4.20, # more noodles, Valencian # (Catalan=fideuada) "pate" => 4.15, # gooseliver paste, French "XXXXX" => 8.00, # okonomiyaki, Japanese ); my $width = 5 + max map { colwidth } keys %price; # So the Asian stuff comes out in an order that someone # who reads those scripts won't freak out over; the # CJK stuff will be in JIS X 0208 order that way. my $coll = Unicode::Collate::Locale->new(locale => "ja"); for my $item ($coll->sort(keys %price)) { print pad(entitle($item), $width, "."); printf " X%.2f\n", $price{$item}; } sub pad($$$) { my($str, $width, $padchar) = @_; return $str . ($padchar x ($width - colwidth($str))); } sub colwidth(_) { my($str) = @_; return Unicode::GCString->new($str)->columns; } sub entitle(_) { my($str) = @_; $str =~ s{ (?=\pL)(\S) (\S*) } { ucfirst($1) . lc($2) }xge; return $str; }
SEE ALSO
See these manpages, some of which areThe Unicode::Tussle
Finally, see the published Unicode Standard (page numbers are from version 6.0.0), including these specific annexes and technical reports:
- X3.13 Default Case Algorithms, page 113; X4.2 Case, pages 120X122; Case Mappings, page 166X172, especially Caseless Matching starting on page 170.
- UAX#44: Unicode Character Database
- UTS#18: Unicode Regular Expressions
- UAX#15: Unicode Normalization Forms
- UTS#10: Unicode Collation Algorithm
- UAX#29: Unicode Text Segmentation
- UAX#14: Unicode Line Breaking Algorithm
- UAX#11: East Asian Width
AUTHOR
Tom Christiansen <tchrist@perl.com> wrote this, with occasional kibbitzing from Larry Wall and Jeffrey Friedl in the background.COPYRIGHT AND LICENCE
Copyright X 2012 Tom Christiansen.This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself.
Most of these examples taken from the current edition of the XCamel BookX; that is, from the 4XX Edition of Programming Perl, Copyright X 2012 Tom Christiansen <et al.>, 2012-02-13 by OXReilly Media. The code itself is freely redistributable, and you are encouraged to transplant, fold, spindle, and mutilate any of the examples in this manpage however you please for inclusion into your own programs without any encumbrance whatsoever. Acknowledgement via code comment is polite but not required.