mkvextract (1)
Leading comments
Title: mkvextract Author: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org> Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> Date: 2017-08-19 Manual: User Commands Source: MKVToolNix 15.0.0 Language: English
NAME
mkvextract - extract tracks from Matroska files into other filesSYNOPSIS
- mkvextract {mode} {source-filename} [options] [extraction-spec]
DESCRIPTION
Common options
The following options are available in all modes and only described once in this section.
-f, --parse-fully
- Sets the parse mode to 'full'. The default mode does not parse the whole file but uses the meta seek elements for locating the required elements of a source file. In 99% of all cases this is enough. But for files that do not contain meta seek elements or which are damaged the user might have to use this mode. A full scan of a file can take a couple of minutes while a fast scan only takes seconds.
--command-line-charset character-set
- Sets the character set to convert strings given on the command line from. It defaults to the character set given by system's current locale.
--output-charset character-set
- Sets the character set to which strings are converted that are to be output. It defaults to the character set given by system's current locale.
-r, --redirect-output file-name
- Writes all messages to the file file-name instead of to the console. While this can be done easily with output redirection there are cases in which this option is needed: when the terminal reinterprets the output before writing it to a file. The character set set with --output-charset is honored.
--ui-language code
- Forces the translations for the language code to be used (e.g. 'de_DE' for the German translations). Entering 'list' as the code will cause the program to output a list of available translations.
--debug topic
- Turn on debugging for a specific feature. This option is only useful for developers.
--engage feature
- Turn on experimental features. A list of available features can be requested with mkvextract --engage list. These features are not meant to be used in normal situations.
--gui-mode
- Turns on GUI mode. In this mode specially-formatted lines may be output that can tell a controlling GUI what's happening. These messages follow the format '#GUI#message'. The message may be followed by key/value pairs as in '#GUI#message#key1=value1#key2=value2...'. Neither the messages nor the keys are ever translated and always output in English.
-v, --verbose
- Be verbose and show all the important Matroska elements as they're read.
-h, --help
- Show usage information and exit.
-V, --version
- Show version information and exit.
--check-for-updates
-
Checks online for new releases by downloading the URL
m[blue]mkvtoolnix-releases.bunkus.org/latest-release.xmlm[]. Four lines will be output in
key=value
style: the URL from where the information was retrieved (key
version_check_url), the currently running version (key
running_version), the latest release's version (key
available_version) and the download URL (key
download_url).
Afterwards the program exists with an exit code of 0 if no newer release is available, with 1 if a newer release is available and with 2 if an error occured (e.g. if the update information could not be retrieved).
This option is only available if the program was built with support for libcurl.
@options-file.json
- Reads additional command line arguments from the file options-file. For a full explanation on the supported formats for such files see the section called "Option files" in the mkvmerge(1) man page.
Track extraction mode
Syntax: mkvextract tracks source-filename [options] TID1:dest-filename1 [TID2:dest-filename2 ...]
The following command line options are available for each track in the 'tracks' extraction mode. They have to appear in front of the track specification (see below) they should be applied to.
-c character-set
- Sets the character set to convert the next text subtitle track to. Only valid if the next track ID targets a text subtitle track. It defaults to UTF-8.
--blockadd level
- Keep only the BlockAdditions up to this level. The default is to keep all levels. This option only affects certain kinds of codecs like WAVPACK4.
--cuesheet
- Causes mkvextract(1) to extract a CUE sheet from the chapter information and tag data for the following track into a file whose name is the track's output name with '.cue' appended to it.
--raw
- Extracts the raw data into a file without any container data around it. Unlike the --fullraw flag this flag does not cause the contents of the CodecPrivate element to be written to the file. This mode works with all CodecIDs, even the ones that mkvextract(1) doesn't support otherwise, but the resulting files might not be usable.
--fullraw
- Extracts the raw data into a file without any container data around it. The contents of the CodecPrivate element will be written to the file first if the track contains such a header element. This mode works with all CodecIDs, even the ones that mkvextract(1) doesn't support otherwise, but the resulting files might not be usable.
TID:outname
-
Causes extraction of the track with the ID
TID
into the file
outname
if such a track exists in the source file. This option can be given multiple times. The track IDs are the same as the ones output by
mkvmerge(1)'s
--identify
option.
Each output name should be used only once. The exception are RealAudio and RealVideo tracks. If you use the same name for different tracks then those tracks will be saved in the same file. Example:
-
$ mkvextract tracks input.mkv 1:output-two-tracks.rm 2:output-two-tracks.rm
-
Tags extraction mode
Syntax: mkvextract tags source-filename [options]
The extracted tags are written to the console unless the output is redirected (see the section about output redirection for details).
Attachments extraction mode
Syntax: mkvextract attachments source-filename [options] AID1:outname1 [AID2:outname2 ...]
AID:outname
- Causes extraction of the attachment with the ID AID into the file outname if such an attachment exists in the source file. If the outname is left empty then the name of the attachment inside the source Matroska file is used instead. This option can be given multiple times. The attachment IDs are the same as the ones output by mkvmerge(1)'s --identify option.
Chapters extraction mode
Syntax: mkvextract chapters source-filename [options]
-s, --simple
- Exports the chapter information in the simple format used in the OGM tools (CHAPTER01=..., CHAPTER01NAME=...). In this mode some information has to be discarded. Default is to output the chapters in XML format.
--simple-language language
-
If the simple format is enabled then
mkvextract(1)
will only output a single entry for each chapter atom encountered even if a chapter atom contains more than one chapter name. By default
mkvextract(1)
will use the first chapter name found for each atom regardless of its language.
Using this option allows the user to determine which chapter names are output if atoms contain more than one chapter name. The language parameter must be an ISO 639-1 or ISO 639-2 code.
The extracted chapters are written to the console unless the output is redirected (see the section about output redirection for details).
Cue sheet extraction mode
Syntax: mkvextract cuesheet source-filename [options]
The extracted cue sheet is written to the console unless the output is redirected (see the section about output redirection for details).
Timecode extraction mode
Syntax: mkvextract timecodes_v2 source-filename [options] TID1:dest-filename1 [TID2:dest-filename2 ...]
The extracted timecodes are written to the console unless the output is redirected (see the section about output redirection for details).
TID:outname
-
Causes extraction of the timecodes for the track with the ID
TID
into the file
outname
if such a track exists in the source file. This option can be given multiple times. The track IDs are the same as the ones output by
mkvmerge(1)'s
--identify
option.
Example:
-
$ mkvextract timecodes_v2 input.mkv 1:tc-track1.txt 2:tc-track2.txt
-
Cues extraction mode
Syntax: mkvextract cues source-filename [options] TID1:dest-filename1 [TID2:dest-filename2 ...]
TID:dest-filename
- Causes extraction of the cues for the track with the ID TID into the file outname if such a track exists in the source file. This option can be given multiple times. The track IDs are the same as the ones output by mkvmerge(1)'s --identify option and not the numbers contained in the CueTrack element.
The format output is a simple text format: one line per CuePoint element with key=value pairs. If an optional element is not present in a CuePoint (e.g. CueDuration) then a dash will be output as the value.
Example:
-
timecode=00:00:13.305000000 duration=- cluster_position=757741 relative_position=11
The possible keys are:
timecode
- The cue point's timecode with nanosecond precision. The format is HH:MM:SS.nnnnnnnnn. This element is always set.
duration
- The cue point's duration with nanosecond precision. The format is HH:MM:SS.nnnnnnnnn.
cluster_position
-
The absolute position in bytes inside the
Matroska
file where the cluster containing the referenced element starts.
-
Note
Inside the Matroska file the CueClusterPosition is relative to the segment's data start offset. The value output by mkvextract(1)'s cue extraction mode, however, contains that offset already and is an absolute offset from the beginning of the file.
-
relative_position
-
The relative position in bytes inside the cluster where the
BlockGroup
or
SimpleBlock
element the cue point refers to starts.
-
Note
Inside the Matroska file the CueRelativePosition is relative to the cluster's data start offset. The value output by mkvextract(1)'s cue extraction mode, however, is relative to the cluster's ID. The absolute position inside the file can be calculated by adding cluster_position and relative_position.
-
Example:
-
$ mkvextract cues input.mkv 1:cues-track1.txt 2:cues-track2.txt
OUTPUT REDIRECTION
Several extraction modes cause mkvextract(1) to write the extracted data to the console. There are generally two ways of writing this data into a file: one provided by the shell and one provided by mkvextract(1) itself.
The shell's builtin redirection mechanism is used by appending '> output-filename.ext' to the command line. Example:
-
$ mkvextract tags source.mkv > tags.xml
mkvextract(1)'s own redirection is invoked with the --redirect-output option. Example:
-
$ mkvextract tags source.mkv --redirect-output tags.xml
-
Note
On Windows you should probably use the --redirect-output option because cmd.exe sometimes interpretes special characters before they're written into the output file resulting in broken output.
TEXT FILES AND CHARACTER SET CONVERSIONS
For an in-depth discussion about how all tools in the MKVToolNix suite handle character set conversions, input/output encoding, command line encoding and console encoding please see the identically-named section in the mkvmerge(1) man page.
OUTPUT FILE FORMATS
The decision about the output format is based on the track type, not on the extension used for the output file name. The following track types are supported at the moment:
V_MPEG4/ISO/AVC
- H.264 / AVC video tracks are written to H.264 elementary streams which can be processed further with e.g. MP4Box from the GPAC package.
V_MS/VFW/FOURCC
- Fixed FPS video tracks with this CodecID are written to AVI files.
V_REAL/*
- RealVideo tracks are written to RealMedia files.
V_THEORA
- Theora streams will be written within an Ogg container
V_VP8, V_VP9
- VP8 / VP9 tracks are written to IVF files.
A_MPEG/L2
- MPEG-1 Audio Layer II streams will be extracted to raw MP2 files.
A_MPEG/L3, A_AC3
- These will be extracted to raw MP3 and AC-3 files.
A_PCM/INT/LIT
- Raw PCM data will be written to a WAV file.
A_AAC/MPEG2/*, A_AAC/MPEG4/*, A_AAC
- All AAC files will be written into an AAC file with ADTS headers before each packet. The ADTS headers will not contain the deprecated emphasis field.
A_VORBIS
- Vorbis audio will be written into an OggVorbis file.
A_REAL/*
- RealAudio tracks are written to RealMedia files.
A_TTA1
- TrueAudio tracks are written to TTA files. Please note that due to Matroska's limited timecode precision the extracted file's header will be different regarding two fields: data_length (the total number of samples in the file) and the CRC.
A_ALAC
- ALAC tracks are written to CAF files.
A_FLAC
- FLAC tracks are written to raw FLAC files.
A_WAVPACK4
- WavPack tracks are written to WV files.
A_OPUS
- Opus tracks are written to OggOpus files.
S_TEXT/UTF8
- Simple text subtitles will be written as SRT files.
S_TEXT/SSA, S_TEXT/ASS
- SSA and ASS text subtitles will be written as SSA/ASS files respectively.
S_KATE
- Kate streams will be written within an Ogg container.
S_VOBSUB
- VobSub subtitles will be written as SUB files along with the respective index files, as IDX files.
S_TEXT/USF
- USF text subtitles will be written as USF files.
S_HDMV/PGS
- PGS subtitles will be written as SUP files.
Tags
- Tags are converted to a XML format. This format is the same that mkvmerge(1) supports for reading tags.
Attachments
- Attachments are written to they output file as they are. No conversion whatsoever is done.
Chapters
- Chapters are converted to a XML format. This format is the same that mkvmerge(1) supports for reading chapters. Alternatively a stripped-down version can be output in the simple OGM style format.
Timecodes
- Timecodes are first sorted and then output as a timecode v2 format compliant file ready to be fed to mkvmerge(1). The extraction to other formats (v1, v3 and v4) is not supported.
EXIT CODES
mkvextract(1) exits with one of three exit codes:
- * 0 -- This exit codes means that extraction has completed successfully.
- * 1 -- In this case mkvextract(1) has output at least one warning, but extraction did continue. A warning is prefixed with the text 'Warning:'. Depending on the issues involved the resulting files might be ok or not. The user is urged to check both the warning and the resulting files.
- * 2 -- This exit code is used after an error occurred. mkvextract(1) aborts right after outputting the error message. Error messages range from wrong command line arguments over read/write errors to broken files.
ESCAPING SPECIAL CHARS IN TEXT
There are a few places in which special characters in text must or should be escaped. The rules for escaping are simple: each character that needs escaping is replaced with a backslash followed by another character.
The rules are: ' ' (a space) becomes '\s', '"' (double quotes) becomes '\2', ':' becomes '\c', '#' becomes '\h' and '\' (a single backslash) itself becomes '\\'.
ENVIRONMENT VARIABLES
mkvextract(1) uses the default variables that determine the system's locale (e.g. LANG and the LC_* family). Additional variables:
MKVEXTRACT_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG and its short form MTX_DEBUG
- The content is treated as if it had been passed via the --debug option.
MKVEXTRACT_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE and its short form MTX_ENGAGE
- The content is treated as if it had been passed via the --engage option.
MKVEXTRACT_OPTIONS, MKVTOOLNIX_OPTIONS and its short form MTX_OPTIONS
- The content is split on white space. The resulting partial strings are treated as if it had been passed as command line options. If you need to pass special characters (e.g. spaces) then you have to escape them (see the section about escaping special characters in text).
SEE ALSO
mkvmerge(1), mkvinfo(1), mkvpropedit(1), mkvtoolnix-gui(1)
WWW
The latest version can always be found at m[blue]the MKVToolNix homepagem[]
AUTHOR
Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
- Developer
NOTES
- 1.
-
the MKVToolNix homepage